Выпечка Рыба Десерты

«At a restaurant» — тема по английскому языку. «At a restaurant» — тема по английскому языку Написать про ресторан на английском языке

Лексика Город, кафе, ресторан

Meine Schwester Olga erzählt: Ich freue mich jeden Tag auf den Feierabend. Ich habe um Viertel nach vier im Büro Schluss. Da kann ich noch eine Menge machen. Oft gehe ich mit meiner Kollegin Kaffee trinken. An der Ecke ist ein nettes Straßencafe. Ich brauche Unterhaltung, ich möchte Leute sehen. Da treffe ich immer Bekannte. Manchmal gehen wir am Sonntag auch in ein Restaurant in der Nähe. Die Bedienung dort ist sehr gut.

Die Kellner da gefallen mir. Sie haben am Sonntagabend sehr viel zu tun. Trotzdem sind sie immer nett. Sie müssen an den Tischen servieren.

Einmal beobachtete ich eine Szene da. Die Gäste an einem Tisch rufen den Kellner. Sie wollen die Speisekarte und die Getränkekarte. Der Kellner bringt die sofort. Als er wieder an den Tisch kommt, bestellen die Gäste Kalbsbraten mit Kartoffeln und Salat, auch zwei Stück Torte. Der Kellner bringt ihnen das Essen. Da rufen die Gäste am Nebentisch. Sie wollen zahlen. Der Kellner geht zu ihnen und fragt sie, was sie gegessen haben. Das Essen macht 29,40 Euro. Die Gäste geben dem Kellner 30 Euro. Er will 60 Cent zurückgeben. Der Mann am Tisch sagt, er kann den Rest behalten. Der Job ist schwer, aber man kann auch etwas verdienen.

Sonst gehe ich einmal im Monat ins Theater, ich habe ein Theaterabo. Und dann gehe ich oft mit meiner Freundin ins Kino. Wir sehen unheimlich gerne alte amerikanische Filme. Da gibt es hier ein Programmkino. Die zeigen oft schöne alte Filme. Dienstag gehe ich in die Sauna und donnerstags habe ich Jazz-Tanz.

Tja, also, Langeweile habe ich nie.

Моя сестра Ольга рассказывает: Я радуюсь каждый день концу рабочего дня. У меня четверть 5-го в бюро конец работы. Я могу сделать еще очень много.

Часто я хожу с моей коллегой выпить кофе. На углу есть симпатичное кафе на улице. Мне нужно отвлечься, посмотреть на людей. Там я встречаю всегда знакомых. Иногда мы идем в воскресенье также в поблизости. Обслуживание там очень хорошее. Официанты там мне нравятся. В воскресенье вечером они очень заняты. Несмотря на это, они любезны. Они должны сервировать столы.

Однажды я наблюдала такую сцену. Гости за столом зовут официанта. Они хотят меню и карту напитков. Официант приносит их сразу. Когда он снова подходит к столу, гости заказывают жаркое из телятины с картофелем и салатом, а также два куска торта. Официант приносит им еду.

Тут его зовут гости за соседним столом. Они хотят рассчитаться. Официант идет к ним и спрашивает их, что они ели. Еда стоит 29,40 евро. Гости дают официанту 30 евро. Он хочет дать сдачу 60 ct. Человек за столом говорит, что он может сдачу оставить себе. Работа тяжелая, но можно также кое-что заработать.

Иногда я хожу раз в месяц в , у меня театральный абонемент. И также я часто хожу с подругой в кино.

Мы смотрим с огромным удовольствием старые американские фильмы. Здесь также есть кино со специальным репертуаром, там часто показывают прекрасные старые фильмы. Во вторник я хожу в сауну, а по четвергам у меня танцы под джаз. Ну, я никогда не скучаю.

Lexik zum Text

  • als когда
  • am Nebentisch за соседним столом
  • an der Ecke на углу
  • Bedienung, die обслуживание
  • Bekannte, der, die знакомый
  • beobachten наблюдать
  • bestellen заказывать
  • bringen приносить
  • Das Essen macht 29,40 Euro. Еда стоит 29,40 евро.
  • ein Stück Torte кусок торта
  • einmal im Monat один раз в месяц
  • essen есть, кушать (sie haben gegessen — они ели)
  • Feierabend, der конец рабочего дня
  • Getränkekarte меню напитков
  • Ich brauche richtige Unterhaltung Мне нужно по-настоящему отвлечься
  • in der Nähe вблизи
  • Jazz-Tanz, der танцы под джаз
  • Job, der работа
  • Kalbsbraten, der жаркое из телятины
  • Kellner, der официант
  • Langeweile, die скука
  • man kann можно
  • mit Kartoffeln с картофелем
  • nie никогда
  • Restaurant, das ресторан
  • rufen звать
  • Sauna, die сауна
  • Schluss, der конец
  • sehr viel zu tun haben быть всегда очень занятым
  • servieren сервировать, обслуживать
  • sofort сразу
  • Sonntagabend, der воскресный вечер
  • Speisekarte, die меню
  • Straßencafe, das кафе на улице
  • Theater, das театр (ins Theater – в театр)
  • Theaterabo, das театральный абонемент (разговорное сокращение от Abonnement)
  • tja ну (междометие)
  • treffen встречать
  • trotzdem несмотря на это
  • um Viertel nach vier der четверть 5-го
  • unheimlich gerne с огромным удовольствием
  • Unterhaltung, die развлечение
  • verdienen зарабатывать
  • zahlen рассчитаться

Вашему вниманию предлагаются короткие и интересные тексты-истории на английском для детей. Истории с переводом на русский язык - так вам будет проще учить английский. Если вы желаете больше практиковаться на английском, причем, не только онлайн, но и по skype, то стучитесь ко мне в скайп - markandvika (Canada). Я вам помогу.

Также вам будут интересны и полезны другие тексты на английском в разделе . При копировании текста, перевода или аудио и размещении на сторонник ресурсах ссылка на этот сайт обязательна.

В ресторане

Когда ты был в кафе и ресторане в последний раз? Ты любишь посещать кафе и рестораны? Мама, папа, мой брат, сестра и я иногда ходим в ресторан по выходным. Мы любим хорошую еду, красивую музыку. Есть много ресторанов в нашем городе, например, французский ресторан, китайский ресторан, немецкий ресторан, английский ресторан. В городе есть итальянский ресторан, он очень популярен. Когда мы посещаем японский ресторан, то мы всегда заказываем суши. Это блюдо очень вкусное. Также можно заказать овощи, фрукты, жареное мясо, пельмени, пиццу, мороженое, соки и так далее.

Мы не можем ходить в ресторан каждый день, потому что это дорого. Мы ходим в ресторан один или два раза в месяц. Если в школе я получаю хорошие оценки, то родители приглашают меня в ресторан. Когда у меня день рождения, мы тоже идем в ресторан. Я приглашаю друзей, и мы вместе отмечаем мой день рождения в хорошем ресторане.

Я учу английский, поэтому знаю, как заказать пиццу на русском и на английском языке. В прошлом году мы путешествовали. Мы были в Англии. Мы зашли в уютное кафе, и я заказал себе мороженое, картошку, пиццу, свиные ребрышки. Мой папа заказал пиво, мама заказала вино, брат заказал молоко, а сестра заказала апельсиновый сок. Мы слушали хорошую музыку в кафе, официант был очень добрым.

In the restaurant

When were you in a cafe or a restaurant for the last time? Do you like to visit cafes and restaurants? My Mom, Dad, my brother, my sister and I sometimes go to a restaurant on weekends. We love good food, beautiful music. There are many restaurants in our city, for example, a French restaurant, a Chinese restaurant, a German restaurant, an English restaurant. There is an Italian restaurant. It is very popular. When we visit a Japanese restaurant, we always order sushi. That is very tasty. You can also order vegetables, fruits, grilled meat, dumplings, pizza, ice cream, juices and so on.

We cannot go to a restaurant every day because it is expensive. We go to a restaurant once or twice a month. If I get good marks at school, my parents invite me to a restaurant. When it is my birthday, we go to a restaurant. I invite my school friends and we are celebrate my birthday with a great pleasure.

I study English, so I know how to order a pizza in Russian and in English. Last year we travelled. We were in England. We went to a cozy cafe, and I ordered some ice cream, potatoes, pizza, pork ribs. My Dad ordered a glass of beer, Mom ordered a cup of wine, my brother ordered a cup of milk, and my sister ordered some orange juice. We listened to the good music in the cafe and the waiter was very kind to us.

Related Posts:

  • Красивые фото Бангкока и интересные выражения на…
  • Интересные факты о Льве Толстом и отрывок его романа…
  • Рецензия, описание фильма "Конг. Остров Черепа" и…

Изучение любого языка нельзя представить себе без изучения топиков. Топики по немецкому языку помогут вам расширить словарный запас новыми словами, выражениями, формулами речевого этикета.

Топики на немецком с переводом избавляют от работы со словарем. Это значительно сократит время формирования навыка перевода и облегчит процесс подготовки сообщения по теме.

Wir sind ins italienische Restaurant «Sorrento» gekommen. Uns wurde ein Tischchen am Fenster angeboten. Ringsum standen schöne Zimmerpflanzen und kleine Palmen. Der Ober brachte eine Speisekarte und fragte, was wir trinken wünschten.

«Ein Bier für mich, ein Mineralwasser für meine Frau und einen Orangensaft für den Jungen, bitte», antwortete mein Vater.

«Okay», sagte der Ober und brachte sofort die Getränke.

«Was möchtet ihr essen?» wandte sich Vater an uns.

«Ich nehme einen Salat und eine Pizza mit Schinken. Dann einen Rheinischen Weißwein und zum Nachtisch Schokoladeneis», sagte Mama. Der Vater wählte Geflügelsuppe, Schweinebraten mit Kartoffeln, Bier und Erdbeereis. Ich bat um eine Pizza mit Pilzen, Eierpfannkuchen und auch Erdbeereis.

Mama bestellte für uns alle. Bald brachte der Ober die Gerichte und das Besteck.

«Schmeckt es gut?» fragte mich Mama.

«Ja», antwortete ich mit vollem Mund.

«Oh — nein!» rief plötzlich meine Mutter auf. «Du hast noch keine Manieren! Nimm die Gabel in die linke Hand und das Messer in die rechte», brachte mir Mama die guten Manieren bei. «Benimm dich doch!»

Endlich war das Beibringen der guten Manieren vorbei. Wir hörten Musik und führten leise ein Gespräch. Bald war ich satt.

Als die Teller leer geworden waren, sagte Vater: «Herr Ober, die Rechnung bitte!»

«Zusammen oder getrennt?» fragte der Ober.

«Alles zusammen, bitte».

«Ein Salat, eine Pizza mit Schinken, eine Pizza mit Pilzen und Zwiebeln, ein Weißwein, eine Geflügelsuppe, ein Schweinebraten mit Kartoffeln, ein Eierpfannkuchen, zweimal Erdbeereis, eine Kugel Schokoladeneis, ein Mineralwasser, ein Orangensaft, ein Kaffee und zwei Bier. Das macht achtzehn Euro».

«Zwanzig. Danke», Vater zahlte, und wir gingen raus.

Мы пришли в итальянский ресторан «Сорренто». Нам предложили столик у окна. Вокруг стояли красивые комнатные растения и маленькие пальмы. Официант принес меню и спросил, что мы будем пить.

«Пожалуйста, пиво для меня, минеральную воду для моей жены и апельсиновый сок для мальчика», — ответил папа.

«О’Кей», — сказал официант и сразу же принес напитки.

«Что вы будете есть?», — обратился папа к нам.

«Я возьму салат и пиццу с ветчиной. Потом Рейнское белое вино, а на десерт шоколадное мороженое», — сказала мама. Папа выбрал суп из домашней птицы, жаркое из свинины с картофелем, пиво и земляничное мороженое. Я попросил пиццу с грибами, омлет и тоже земляничное мороженое.

Мама заказала для нас всех. Скоро официант принес блюда и столовые приборы.

«Вкусно?», — спросила меня мама.

«Да», — ответил я с полным ртом.

«О нет!» — воскликнула вдруг моя мама. «Ты же плохо воспитан! Возьми вилку в левую руку, а нож в правую, — обучала меня мама хорошим манерам, — Веди себя прилично!»

Наконец обучение хорошим манерам закончилось. Мы слушали музыку и тихо беседовали.

Вскоре я был сыт.

Когда тарелки опустели, папа сказал: «Официант, счет, пожалуйста!»

«Вместе или раздельно?» — спросил официант.

«Все вместе, пожалуйста».

«Салат, пицца с ветчиной, пицца с грибами и луком, белое вино, суп из домашней птицы, жаркое из свинины с картофелем, омлет, два земляничных мороженых, порция шоколадного мороженого, минеральная вода, апельсиновый сок, кофе и два пива. Это стоит 18 евро».

«Двадцать. Спасибо», — папа расплатился, и мы вышли.

Диалог в Ресторане на немецком: №1

— Guten Abend! Haben Sie einen Tisch bestellt?
+ Abend! Ja! Ich habe einen Tisch auf den Namen Kundler reserviert!
— Ja, das stimmt! Folgen Sie mir bitte! Ich zeige Ihnen den Tisch. Das ist Ihr Tisch. Hier ist das Me­nü.
+ Vielen Dank!
………
— Hallo! Haben Sie bereits gewählt?
+Nein…noch nicht.. Es gibt so viele Köstlichkeiten! Vielleicht, könnten Sie mir etwas empfehlen?
— Ich kann Ihnen das Jägerschnitzel empfehlen! Das ist heute besonders lecker!
+ Sehr gut! Ich nehme es!
— Möchten Sie danach ein Dessert?
+ Nein, danke!
— Okay..Ist das alles?
+ Ich denke…Ja!
-Gut! Das Essen kommt in etwa 20 Minuten.
……..
+ Bringen Sie mir die Rechnung, bitte.
— Moment mal!
……..
— Zahlen Sie mit Kreditkarte oder bar?
+ Bar!
— Das macht 25 Euro!
+ 30 Euro bitte. Der Rest ist für Sie!
— Danke schön!

— Guten Tag! Was möchten Sie bestellen?
+ Hallo! Ich nehme Lachs mit Salat.
— Okay! Etwas zu trinken?
+ Ja! Ich möchte einen Espresso, bitte!
— Ist das alles?
+ Ja!


Общая лексика на тему «В ресторане»:

das Restaurant — ресторан
die Gäste — гости
der Kellner — официант
die Speisekarte = das Me­nü- меню/карта блюд
das Jägerschnitzel — шницель по-охотничьи
die Köstlichkeit — лакомство/деликатес
lecker — вкусный, аппетитный
die Kellnerin — официантка
der Tisch für Raucher — столик для курящих
der Tisch für Nichtraucher — столик для некурящих
das Trinkgeld — чаевые
die Rechnung — счет

Войдя в ресторан в Германии, ты можешь услышать следующие фразы от встречающего тебя официанта:

Haben Sie einen Tisch bestellt/reserviert? — У Вас заказан столик?/Вы зарезервировали столик?
Möchten Sie einen Tisch für Raucher oder Nichtraucher? — Вы хотели бы столик для курящих или некурящих (в зале)?
Folgen Sie mir bitte! Ich zeige Ihnen den Tisch. — Пожалуйста, следуйте за мной (Прошу за мной!). Я покажу Вам столик.

Если ты ищешь заказанный либо свободный столик, то тебе пригодятся такие высказывания:

Ich habe einen Tisch auf den Namen «например Schmidt» reserviert. — Я заказал(а) столик на фамилию «Schmidt».
Ich möchte einen Tisch für sechs Personen. — Я хотел бы столик на шестерых.
Ist der Tisch frei? — Этот столик свободен?
Dürfen wir uns hier hinsetzen? — Можно нам сюда сесть?
Dürfen wir uns an diesen Tisch setzen? — Можно нам сесть за этот столик?

Уже за столиком в Ресторане ты услышишь от официанта следующее:

Hier ist die Speisekarte. — Вот меню.
Die Speisekarte, bitte. — Пожалуйста, вот меню.
Haben Sie schon etwas gewählt? — Вы уже что-нибудь выбрали?
Was möchten Sie trinken? / Etwas zu trinken? — Что Вы хотели бы выпить/попить?/ Что-нибудь попить?
Möchten Sie einen Nachtisch/ein Dessert? — Вы бы хотели десерт/что-ниб. сладенькое?
Ist das alles? — Это всё?


Если ты не знаешь, что лучше выбрать либо хочешь, чтобы официант что-либо посоветовал, то используй такие фразы:

Was können Sie uns/mir empfehlen? — Что Вы можете нам/мне посоветовать (порекомендовать)?
Was würden Sie empfehlen? — Что бы Вы порекомендовали?
Was ist die Spezialität des Hauses? = Was ist Ihre Spezialität? — Какое у Вас фирменное блюдо?


Теперь ты хочешь оплатить счет в ресторане и скажешь официанту об этом вот так:

Ich möchte bezahlen. — Я хотел бы заплатить.
Ich möchte die Rechnung zahlen. — Я хотел бы оплатить счет.
Bringen Sie mir die Rechnung, bitte. — Принесите мне счет, пожалуйста.
Die Rechnung, bitte! — Счет, пожалуйста!
Kann ich bitte die Rechnung haben? — Можно мне счет, пожалуйста?
Ich denke, Sie haben sich verrechnet. — Я думаю, что Вы обсчитались (ошиблись в расчетах).

Официант поинтересуется каким образом и кто будет платить, а также поинтересуется понравилось ли тебе/вам всё или нет:

Zahlen Sie zusammen oder getrennt? — Вы платите вместе или по отдельности?
Getrennt oder zusammen? — По отдельности или вместе (оплачиваете счет)?
Zahlen Sie bar oder mit Kreditkarte? — Вы платите наличными или кредиткой?
Das macht 25 Euro. — Итого 25 Евро. (Всего 25 евро/это составляет 25 евро)
(Твой ответ) Das geht auf mich. — Счет на меня. (т.е. за всех платишь только ты)
Ich bezahle. — Я оплачу!
(Твой ответ) Der Rest ist für Sie. — Остальное для Вас (имеются в виду — чаевые Trinkgeld)
Ist alles in Ordnung? — Все в порядке? Все хорошо?
Hat es Ihnen geschmeckt? — Было вкусно? Вам понравилось?

I enjoy eating out. I often have dinner in a good restaurant or café with my friends or my family. I’ve got a couple of favourite places for eating out. One of them is “Tokyo”. It’s a restaurant which offers excellent Japanese cuisine.

The prices aren’t quite low there, the average dinner is about 20-30 dollars for each person. But I prefer high quality and nice service, that’s why I go to “Tokyo“ once or twice a month.

The menu can fit any taste. There is a large selection of vegetarian dishes and special dishes for children which include chicken, steak and pasta meals. There are also a lot of fantastic desserts to choose from. For a starter I normally have some seafood salad, and for the main course it is usually grilled salmon served with wild mushrooms and seasonal vegetables. Sometimes my meal is accompanied by a glass of dry wine. The favourite part of my dinner is the dessert. I am sure that “Tokyo” makes the best chocolate pudding I have ever tasted. So I always order this with a cup of black coffee.

We can have much fun in this restaurant because the food is cooked just in front of us and served by the chefs. We sit around the table for eight people. Our chef brings all ingredients to the table and starts a theatrical performance of preparing the food. The chef chops and grills meat, fish and vegetables. Then he serves our freshly cooked, juicy and steaming hot food. Both adults and children enjoy the show.

I really love my evening meals at “Tokyo” restaurant. It offers outstanding food, great service and unforgettable entertainment.

Перевод

Я люблю ужинать вне дома. Я часто ужинаю в хорошем ресторане или кафе со своими друзьями или семьей. И у меня есть парочка любимых мест для выхода. Одно из них - «Токио». Это ресторан, предлагающий отличную японскую кухню.

Цены там не очень низкие, средний ужин обходится в среднем в 20-30 долларов на одного человека. Но я предпочитаю высокое качество и хороший сервис, поэтому я хожу в «Токио» один-два раза в месяц.

Меню придется любому по вкусу. Здесь большой выбор вегетарианских блюд и особых блюд для детей, включающих курицу, стейки и пасту. Есть также множество фантастических десертов на выбор. Сначала я обычно беру какой-нибудь салат из морепродуктов, а на горячее блюдо - это, в основном, лосось, приготовленный на гриле, подаваемый с лесными грибами и сезонными овощами. Иногда моя еда сопровождается бокалом сухого вина. Любимой частью моего ужина является десерт. Я уверен, что в «Токио» лучший шоколадный пудинг, который я когда-либо пробовал. Поэтому я всегда его заказываю вместе с чашечкой черного кофе.

В этом ресторане можно весело провести время, поскольку еда готовится непосредственно перед нами и подается шеф-поваром. Мы сидим вокруг стола для восьми человек. Наш шеф-повар приносит все ингредиенты к нашему столу, и начинается театральное представление по приготовлению пищи. Он нарезает и готовит на гриле мясо, рыбу и овощи. Затем подает свежеприготовленную, сочную и дымящуюся горячую еду. Удовольствие от такого шоу испытывают как взрослые, так и дети.

Я очень люблю вечерние походы в ресторан «Токио». В нем предлагается выдающаяся кухня, отличное обслуживание и незабываемое развлечение.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Самое необходимое из теории языка:

Предлагаем пройти тесты онлайн: